6th Annual / 6e édition annuelle
NextGEN 2027
6th Annual / 6e édition annuelle
APRIL 12, 2027 - 12 avril 2027
HIGH SCHOOL
One nation. Diverse regions. The next generation stepping forward.
Students nationwide, united in learning and leadership with political leaders.
ÉCOLE SECONDAIRE
Une seule nation. Des régions diverses. La prochaine génération prend sa place.
Des étudiants de partout au pays, unis dans l’apprentissage et le leadership avec des dirigeants politiques.
April 19, 2026 - 19 avril 2027
We acknowledge that we live and work on the traditional territories of Indigenous Peoples across Turtle Island. We honour the First Nations, Inuit, and Métis Peoples who have cared for these lands since time immemorial. We recognize their enduring presence and deep connection to the land, and we commit to listening, learning, and working toward reconciliation.
Nous reconnaissons que nous vivons et travaillons sur les territoires traditionnels des peuples autochtones à travers l’Île de la Tortue. Nous rendons hommage aux Premières Nations, aux Inuit et aux Métis, qui prennent soin de ces terres depuis des temps immémoriaux. Nous reconnaissons leur présence continue et leur profond lien avec le territoire, et nous nous engageons à écouter, à apprendre et à travailler en faveur de la réconciliation.
The NextGEN Assembly of Leaders is a free, fast‑paced, 6‑hour national experiential learning event that brings democracy to life, right in your school. Students participate online from their classroom, while the event is hosted live from the Senate of Canada by the Honourable Senator Tony Loffreda.
High school students from across Canada work directly with real politicians from all political parties, including Senators, Members of Parliament, provincial and municipal leaders, Ambassadors, and First Nations leaders, on real issues currently facing our country.
In the morning, students meet their assigned political leader and receive a real‑world challenge or piece of legislation to solve. They collaborate in virtual teams with peers across Canada, sharing ideas and perspectives.
In the afternoon, students present their solutions directly to the politician who inspired their mission.
April 12, 2027 | Duration: 6 Hours | Free | Live from the Senate of Canada
L’Assemblée des leaders NextGEN est un événement national d’apprentissage expérientiel gratuit, dynamique et intensif de 6 heures qui fait vivre la démocratie, directement dans votre école. Les élèves participent en ligne depuis leur salle de classe, tandis que l’événement est diffusé en direct du Sénat du Canada, sous l’hôte de l’honorable sénateur Tony Loffreda.
Des élèves du secondaire de partout au Canada travaillent directement avec de vrais politiciennes et politiciens de tous les partis politiques, notamment des sénateurs, des députés fédéraux, des leaders provinciaux et municipaux, des ambassadeurs ainsi que des dirigeants des Premières Nations, sur des enjeux réels auxquels fait face notre pays.
En matinée, les élèves rencontrent le leader politique qui leur est assigné et reçoivent un défi concret ou un projet de loi à analyser et résoudre. Ils collaborent ensuite en équipes virtuelles avec des jeunes de partout au Canada, en partageant idées et perspectives.
En après‑midi, les élèves présentent leurs solutions directement au leader politique qui a inspiré leur mission.
12 avril 2027 | Durée : 6 heures | Gratuit | En direct du Sénat du Canada
Une occasion exceptionnelle pour les élèves et le personnel enseignant du secondaire !
Donnez à vos élèves le pouvoir d’avoir un impact réel !
WELCOME MESSAGE
MESSAGE DE BIENVENUE
SENATOR / SÉNATEUR TONY LOFFREDA - INDEPENDANT, QUÉBEC
2027
SCHOOLS
LES ÉCOLES
Online & In-Person / En ligne et en personne
Heure du Pacifique (HP)
07:00 – Opening Ceremony / Cérémonie d’ouverture
07:30 – Land Acknowledgement & Ohen:ton Karihwatehkwen / Reconnaissance du territoire et Ohen:ton Karihwatehkwen
08:00 – Student Team Session 1 / Séance 1 des équipes étudiantes
Receiving the legislation to work on
Réception du projet de loi à étudier
09:15 – Viceregal Address / Allocution vice‑royale
09:30 – Keynote Address / Conférence principale
10:15 – Student Work Session Continues / Poursuite de la séance de travail des élèves
12:00 – Student Presentations to Their Politician /
présentations des élèves à leur politicien(ne)
12:45 – Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
13:00 – Event Concludes / Fin de l’événement
YUKON
Available / Disponible
BRITISH COLUMBIA
Colombie-Britannique
Available / Disponible
Heure des Rocheuses (HR)
08:00 – Opening Ceremony / Cérémonie d’ouverture
08:30 – Land Acknowledgement & Ohen:ton Karihwatehkwen / Reconnaissance du territoire et Ohen:ton Karihwatehkwen
09:00 – Student Team Session 1 / Séance 1 des équipes étudiantes
Receiving the legislation to work on
Réception du projet de loi à étudier
10:15 – Viceregal Address / Allocution vice‑royale
10:30 – Keynote Address / Conférence principale
11:15 – Student Work Session Continues / Poursuite de la séance de travail des élèves
13:00 – Student Presentations to Their Politician /
présentations des élèves à leur politicien(ne)
13:45 – Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
14:00 – Event Concludes / Fin de l’événement
ALBERTA
Available / Disponible
NORTHWEST TERRITORIES
Territoires du Nord-Ouest
Available / Disponible
NUNAVUT
Available / Disponible
Heure du Centre (HC)
09:00 – Opening Ceremony / Cérémonie d’ouverture
09:30 – Land Acknowledgement & Ohen:ton Karihwatehkwen / Reconnaissance du territoire et Ohen:ton Karihwatehkwen
10:00 – Student Team Session 1 / Séance 1 des équipes étudiantes
Receiving the legislation to work on
Réception du projet de loi à étudier
11:15 – Viceregal Address / Allocution vice‑royale
11:30 – Keynote Address / Conférence principale
12:15 – Student Work Session Continues / Poursuite de la séance de travail des élèves
14:00 – Student Presentations to Their Politician /
présentations des élèves à leur politicien(ne)
14:45 – Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
15:00 – Event Concludes / Fin de l’événement
SASKATCHEWAN
École Monseigneur de Laval
MANITOBIA
Available / Disponible
NUNAVUT
Available / Disponible
EASTERN (ET)
Heure de l’Est (HE)
10:00 – Opening Ceremony / Cérémonie d’ouverture
10:30 – Land Acknowledgement & Ohen:ton Karihwatehkwen / Reconnaissance du territoire et Ohen:ton Karihwatehkwen
11:00 – Student Team Session 1 / Séance 1 des équipes étudiantes
Receiving the legislation to work on
Réception du projet de loi à étudier
12:15 – Viceregal Address / Allocution vice‑royale
12:30 – Keynote Address / Conférence principale
The Great Debate / Le Grand Débat
13:15 – Student Work Session Continues / Poursuite de la séance de travail des élèves
15:00 – Student Presentations to Their Politician /
présentations des élèves à leur politicien(ne)
15:45 – Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
ONTARIO
St Paul's
ONTARIO
St Patrick's
QUÉBEC
Laurentien Regional High School
Laval Junior Academy
Laval Senior Academy
Joliette HS
St Agathe Academy
Lake of Two Mountains HS
Mountainview HS
Rosemere HS
Heure de l’Atlantique (HA)
11:00 – Opening Ceremony / Cérémonie d’ouverture
11:30 – Land Acknowledgement & Ohen:ton Karihwatehkwen / Reconnaissance du territoire et Ohen:ton Karihwatehkwen
12:00 – Student Team Session 1 / Séance 1 des équipes étudiantes
Receiving the legislation to work on
Réception du projet de loi à étudier
13:15 – Viceregal Address / Allocution vice‑royale
13:30 – Keynote Address / Conférence principale
14:15 – Student Work Session Continues / Poursuite de la séance de travail des élèves
16:00 – Student Presentations to Their Politician /
présentations des élèves à leur politicien(ne)
16:45 – Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
17:00 – Event Concludes / Fin de l’événement
NEW BRUNSWICK
Nouveau‑Brunswick
James M. Hill Memorial HS
NOVA SCOTIA
Nouvelle-Écosse
École secondaire de Clare
Students will be hosted at the NS Legislature with MLA Kyle MacQuarrie
-
Les élèves seront accueillis à l’Assemblée législative de la Nouvelle‑Écosse par le député Kyle MacQuarrie.
PRINCE EDWARD ISLAND
Île-du-Prince-Édouard
Available / Disponible
Heure de Terre‑Neuve (HTN)
11:30 – Opening Ceremony / Cérémonie d’ouverture
12:00 – Land Acknowledgement & Ohen:ton Karihwatehkwen / Reconnaissance du territoire et Ohen:ton Karihwatehkwen
12:30 – Student Team Session 1 / Séance 1 des équipes étudiantes
Receiving the legislation to work on
Réception du projet de loi à étudier
13:45 – Viceregal Address / Allocution vice‑royale
14:00 – Keynote Address / Conférence principale
14:45 – Student Work Session Continues / Poursuite de la séance de travail des élèves
16:30 – Student Presentations to Their Politician /
présentations des élèves à leur politicien(ne)
17:15 – Closing Ceremony / Cérémonie de clôture
17:30 – Event Concludes / Fin de l’événement
NEWFOUNDLAND and LABRADOUR
Terre-Neuve-et-Labrador
Available / Disponible
SCHOOL TEAMS
Access your topic, Zoom/TEAMS link, and materials. Many students from your school can join. Form pairs and choose topics that interest you. We’ll work with your school to ensure each group has the right number of students for an amazing experience shaping Canada’s future; together with students nationwide.
Every school will 'CAPTAIN' one national team.
ÉQUIPES SCOLAIRES
Accédez à votre sujet, au lien Zoom/TEAMS et aux documents. Plusieurs élèves de votre école peuvent participer. Formez des équipes de deux et choisissez les sujets qui vous intéressent. Nous collaborerons avec votre école pour que chaque groupe ait le bon nombre d’élèves et vive une expérience exceptionnelle en contribuant à l’avenir du Canada; tout en travaillant avec des élèves de partout au pays.
Chaque école sera « capitaine » d’une équipe nationale.
2027 Politiciens and topics will be accessible to students on April 1, 2027.
Les partenaires politiques et les sujets de 2027 seront accessibles aux élèves à partir du 1er avril 2027.
KEYNOTE & HOST
Senator / Sénateur Loffreda (Québec) - Based on your research and ideas, do you think the government should include a ban on social media for youth under 16 in its new law?
/
En vous basant sur vos recherches et vos idées, pensez-vous que le gouvernement devrait inclure une interdiction des réseaux sociaux pour les jeunes de moins de 16 ans dans sa nouvelle loi ?
Ambassador / Ambassadrice Sahas Martin (Costa Rica, Honduras, Nicaragua)- What are new trade opportunities for Canada to explore with Costa Rica?
/
Quelles sont les nouvelles opportunités commerciales que le Canada pourrait explorer avec le Costa Rica ?
Senator / Sénatrice Dasko (Ontario) - Lack of women in our Parliament in Canada and what, if any actions, might be undertaken to improve this situation and these outcomes.
/
Le manque de femmes au Parlement canadien et les mesures éventuelles à envisager pour améliorer cette situation et ses retombées.
Senator / Sénatrice McBean (Ontario) - State of Sport and Physical Activity in Canada
/
L’état du sport et de l’activité physique au Canada
MNA Virginie Dufour (Québec Députée des Mille-Îles) - What can cities and developers do to build more affordable housing while reducing environmental impact?
/
Que peuvent faire les villes et les promoteurs pour construire davantage de logements abordables tout en réduisant leur impact environnemental ?
Indigenous Elders / Les Aîné(e)s autochtones (Turtle Island / l’Île de la Tortue) - What values should guide Canada when there are discussions about more provincial or territorial autonomy, while respecting Treaties and protecting Indigenous peoples and minority groups?
/
Quelles valeurs devraient guider le Canada lorsque des discussions portent sur une plus grande autonomie provinciale ou territoriale, tout en respectant les traités et en protégeant les peuples autochtones et les groupes minoritaires ?
PREVIOUS POLITICAL PRESENTERS
Niioie:ren - Elder
Tiohatehkwen - Elder
Nina Segalowitz - Elder
Kahsennenhawe Sky-Deer - Knowledge Keeper
The Honourable Bob Rae — Ambassador and Permanent Representative of Canada to the United Nations
The Honourable Bernadette Jordan - Consult-General, Boston, USA
Senator Leo Housakos
Senator Andrew Cardozo
Senator Marc Gold
Ms. Annie Koutrakis - Member of Parliament
Ms. Linda Lapointe - Member of Parliament
Ms. Emmanuella Lambropoulos - Member of Parliament
Mr. Angelo Iacono - Member of Parliament
Mr. Sameer Zuberi - Member of Parliament
Ms. Michelle Conroy - Member of the New Brunswick Legislature
Ms. Jennifer Maccarone - Member of the Quebec National Assembly
Ms. Sona Lakhoyan Olivier - Member of the Quebec National Assembly
Mr. Guy Ouellette - Member of the Quebec National Assembly
Ms. Francine Charbonneau - Member of the Quebec National Assembly
Mr. Frantz Benjamin - Member of the Quebec National Assembly
Mr. Ray Khalil - Laval City Council
Ms. Roseanna Cirino - Rosemere City Council
Mr. Phil Panet-Raymond - Rosemere City Council
Sir Wilfrid Laurier School Board Commissioners:
Chairperson James Di Sano
Vice-Chair Donna Anber
Mr. Benny Catania
Ms. Tanya Minchella
Ms. Barbara Barrasso
Ms. Heather Appleby
Ms. Elena Ferrato
PREVIOUS LEGISLATION & TOPICS INCLUDE
What should Canada and the world do to help to people of Haiti?
Improve access to healthcare.
Feedback on the development of transportation networks and economic corridors in Canada.
Navigating tariffs and Canada / USA relations.
Building partnerships with Costa Rica.
Feedback on the proposed high speed rail link between Toronto and Montreal.
Should the voting age be lowered to 16 years old?
Access and improvement to education
Bill C-70, to address foreign interference and transnational repression
Mental Health Act of New Brunswick
Bill C-64, the Pharmacare Act
Bill 50, An Act to enact the Act respecting civil protection to promote disaster resilience
Bill C-63 (Online Harms Act)
Bill S-213 , An Act to amend the Canada Elections Act
PRÉCÉDENTS PRÉSENTATEURS POLITIQUES
Niioie:ren – Aînée
Tiohatehkwen – Aînée
Nina Segalowitz – Aînée
Kahsennenhawe Sky‑Deer – Gardienne du savoir
L’honorable Bob Rae — Ambassadeur et représentant permanent du Canada auprès des Nations Unies
L’honorable Bernadette Jordan — Consule générale, Boston, États‑Unis
Sénateur Leo Housakos
Sénateur Andrew Cardozo
Sénateur Marc Gold
Mme Annie Koutrakis — Députée
Mme Linda Lapointe — Députée
Mme Emmanuella Lambropoulos — Députée
M. Angelo Iacono — Député
M. Sameer Zuberi — Député
Mme Michelle Conroy — Députée à l’Assemblée législative du Nouveau‑Brunswick
Mme Jennifer Maccarone — Députée à l’Assemblée nationale du Québec
Mme Sona Lakhoyan Olivier — Députée à l’Assemblée nationale du Québec
M. Guy Ouellette — Député à l’Assemblée nationale du Québec
Mme Francine Charbonneau — Députée à l’Assemblée nationale du Québec
M. Frantz Benjamin — Député à l’Assemblée nationale du Québec
M. Ray Khalil — Conseiller municipal, Ville de Laval
Mme Roseanna Cirino — Conseillère municipale, Ville de Rosemère
M. Phil Panet‑Raymond — Conseiller municipal, Ville de Rosemère
Commissaires de la Commission scolaire Sir Wilfrid Laurier :
Président : James Di Sano
Vice‑présidente : Donna Anber
M. Benny Catania
Mme Tanya Minchella
Mme Barbara Barrasso
Mme Heather Appleby
Mme Elena Ferrato
LÉGISLATIONS ANTÉRIEURES ET THÈMES ABORDÉS COMPRENNENT
Que devraient faire le Canada et la communauté internationale pour aider la population d’Haïti ?
Améliorer l’accès aux soins de santé.
Rétroaction sur le développement des réseaux de transport et des corridors économiques au Canada.
Comprendre les tarifs douaniers et les relations Canada–États-Unis.
Établir des partenariats avec le Costa Rica.
Rétroaction sur le projet de liaison ferroviaire à grande vitesse entre Toronto et Montréal.
L’âge du droit de vote devrait-il être abaissé à 16 ans ?
Accès à l’éducation et amélioration de la qualité de l’éducation
Projet de loi C‑70, visant à contrer l’ingérence étrangère et la répression transnationale.
Loi sur la santé mentale du Nouveau-Brunswick.
Projet de loi C‑64, Loi sur l’assurance médicaments.
Projet de loi 50, Loi édictant la Loi sur la protection civile afin de promouvoir la résilience face aux catastrophes.
Projet de loi C‑63 (Loi sur les préjudices en ligne).
Projet de loi S‑213, Loi modifiant la Loi électorale du Canada.
RECONCILIATION BACKGROUND
How will your proposal affect Indigenous people or how can your solution incorporate active reconciliation?
https://www.rcaanc-cirnac.gc.ca/eng/1400782178444/1529183710887
CONTEXTE DE LA RÉCONCILIATION
En quoi votre proposition aura‑t‑elle un impact sur les peuples autochtones ou comment votre solution peut‑elle intégrer une démarche de réconciliation active ?
The NextGEN Assembly of Leaders achieves three key objectives:
1. OWNERSHIP & ACCELERATE LEARNING::
Showcases students as national contributors to democracy and broaden understanding of the Canadian system, opportunities, challenges, and tools.
It places students on the national stage, recognizing them as active participants and contributors to democratic processes.
2. CONFIDENCE:
Accelerates & Ignites learning.
It advances education and promotes experiential learning; active engagement where students apply the knowledge acquired in the classroom and demonstrate their diverse set of competencies, problem-solving, and collaboration skills in a challenging, bilingual environment.
3. VISION:
Drives transformative change to strengthen Canadian democracy.
By combating polarization and regional divides, it invests in the next generation; helping students understand one another, collaborate effectively, and leverage their differences to build a stronger, more united country.
L’Assemblée des leaders NextGEN poursuit trois objectifs clés :
1. RESPONSABILISATION:
Mettre en valeur les élèves comme contributeurs nationaux à la démocratie et élargir la compréhension du système, des opportunités et des outils.
Elle place les élèves sur la scène nationale, en les reconnaissant comme des participants actifs et des contributeurs aux processus démocratiques.
2. CONFIANCE:
Accélère et stimule l’apprentissage.
Elle fait progresser l’éducation et favorise l’apprentissage expérientiel : un engagement actif où les élèves appliquent les connaissances acquises en classe et démontrent leur ensemble diversifié de compétences, leur capacité à résoudre des problèmes et leurs aptitudes à collaborer dans un environnement bilingue stimulant.
3. VISION:
Stimuler un changement transformateur pour renforcer la démocratie canadienne.
En luttant contre la polarisation et les divisions régionales, elle investit dans la prochaine génération; aidant les élèves à mieux se comprendre, à collaborer efficacement et à mettre à profit leurs différences pour bâtir un pays plus fort et plus uni.